Dem Chaos nah, weil dem Markt nicht gerecht,
bist fern Du dem Land, das die Wiege Dir lieh.
Was mit der Seele gesucht, gefunden Dir galt,
wird abgetan nun, unter Schrottwert taxiert.
Als Schuldner nackt an den Pranger gestellt, leidet ein Land,
dem Dank zu schulden Dir Redensart war.
Zur Armut verurteiltes Land, dessen Reichtum
gepflegt Museen schmückt: von Dir gehütete Beute.
Die mit der Waffen Gewalt das inselgesegnete Land
heimgesucht, trugen zur Uniform Hölderlin im Tornister.
Kaum noch geduldetes Land, dessen Obristen von Dir
einst als Bündnispartner geduldet wurden.
Rechtloses Land, dem der Rechthaber Macht
den Gürtel enger und enger schnallt.
Dir trotzend trägt Antigone Schwarz und landesweit
kleidet Trauer das Volk, dessen Gast Du gewesen.
Außer Landes jedoch hat dem Krösus verwandtes Gefolge
alles, was gülden glänzt gehortet in Deinen Tresoren.
Sauf endlich, sauf! schreien der Kommissare Claqueure,
doch zornig gibt Sokrates Dir den Becher randvoll zurück.
Verfluchen im Chor, was eigen Dir ist, werden die Götter,
deren Olymp zu enteignen Dein Wille verlangt.
Geistlos verkümmern wirst Du ohne das Land,
"Europas Skam" av Gunter Grass, dikt Gjendiktet fra tysk av Erik Fosnes Hansen
- Dette er en samlende appell, både til Tyskland og Europa
Nabo med kaos, i mangel av markedstilpasning,
står du fjernt fra det land, som en gang ga deg din vugge.
Det som søktes med sjelen, det som du mente var funnet,
blir nå kastet vekk, taksert under søppelverdi
Som gjeldsslave, naken ved pælen på torget, lider et land som du pleide å si at du skyldte stor takk.
Et land dømt til armod, hvis rikdom nå velpleid pryder museer: dyrebart bytte du vokter.
De som med våpen i hånd herjet det øyrike landet bar uniform og Hölderlin med seg i ranselen.
Dette landet blir knapt lenger tålt, men dets oberstbanditter tålte du en gang så glatt som forbundsfeller i pakten.
Dette rettsløse land, som de rettskafnes makt strammer livremmen mer og mer inn på.
I tross mot deg bærer Antigone sort, og over det hele kler folket, hvis gjest du har vært, seg til sorg.
Skjønt utenfor landet har Krøsus’ venner og følge hamstret alt som skimrer av gull i dine bankhvelv
Drikk nå da, endelig, drikk! byr kommisærenes klakører,men Sokrates rekker deg, vred, begeret breddfullt tilbake
Alt som du kaller for ditt, vil gudenes kor forbanne,de hvis Olymp du forlanger å ekspropriere.
Åndløs vil du forvitre uten det land hvis ånd en gang tenkte deg frem, Europa.
Europas skam oversatt fra Tysk av Google Translate og Smeden
Nær kaos, fordi markedet ikke vil,
er du på veien ut av det landet som lånte deg sin vugge.
Hva med sjelens søk, hva fant du, hva anser du nå, er alt vurdert til under Skrapverdien.
Som skyldner plassert naken i en gapestokk, lider et land som dere sa, vi skylder en takk til .
Fattigdomens dømte land der rikdom pryder vedlikeholdte museer : holdes ifra deg som vil plyndre.
De som med vold og makt kom til det velsignede landets bar Holderlins hemlige uniform i skreppa.
Knapt tolereres landet som oberster en gang ble tolerert av deg som en alliansepartner.
Landet taper sin rett, lovens partnere strammer beltet, strammere og strammere.
Antigone trosser deg, ifører seg nasjonalt svarte sørgeklær og,det folket som du har vært gjest .
Derimot har landet Krøsus venner og relatert alt som glitrer gylnet har havnet i dine hvelv..
Drikk endelig, drikke! kommissærenes heiagjeng roper, men sinne er Sokrates,som rekker deg begeret tilbake, fylt til randen.
Forbannelse av koret, som er karakteristisk for deg, blir gudene på Mount Olympus ekspropriert av din vilje,for sine krav.
Du vil kaste bort klippen og landet, som med sitt sinn,oppfant Europa.
Gi aldri opp. Gi aldri opp. Gi aldri, aldri, aldri opp noe - stort eller smått, storeslaget eller smålig - gi aldri opp, bortsett fra for hederlig oppførsel og god forstand. Aldri gi opp mot volden. Gi aldri opp for fiendens tilsynelatende overveldende kraft og styrke
Winston Churchill 1899
Hvor er du nå Kong Leonidas I,det er tid for the Last Stand of the 300.Jeg,er en stolt Greker.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar